viernes, 5 de noviembre de 2010

DE LA CAVA DEL PATRÓN. Ticking Away.


Ese era un domingo que apuntaba a ser como cualquiera, de los muchos que tenemos en la vida y pasan sin eventos dignos de recordar. Pero para Lucas, habría uno que lo marcaría para siempre en su memoria.

Cargó con sus discos LP y el reproductor portátil de su Padre para escuchar música mientras llegaba el momento de comer en la casa de sus tías. Al llegar y después de saludar a los presentes, subió precipitoso a la recámara de su tía Lupe, quien le permitía conectar el fonógrafo y así escuchar aislado al volúmen de su gusto sus tesoros. Uno de ellos, era una de las joyas en toda la historia del rock, EL LADO OBSCURO DE LA LUNA de Pink Floyd.

Llegaba el rumor de las charlas desde el piso de abajo mientras limpiaba el disco y colocaba el aguja sobre el inicio de la obra. Una vez ajustado el nivel del volúmen, tomó la cubierta y se acostó en la cama para seguir las letras conforme eran cantadas. Pronto, sus ojos se posaron sobre las primeras palabras de una de sus piezas favoritas, TIME, que se reunían en una frase que le intrigó: "ticking away, the moments that make up a dull day..." ¿Qué carambas significaba eso, que quisieron decir los Floyds?

Se exprimió Lucas el seso y no logró sacarle sentido, así que decidió detener la música y tomar la portada para averiguarlo.

Mientras, en la sala transcurría muy animada la charla entre una alaraca digna de un manicomio, o bien, de un mercado dominguero al medio día. Entre los asistentes, estaban José, su primo y JoAnn su esposa de orígen estadounidense quien se integraba a la vida mexicana. Hablaban de muchos temas, cada quien tratando de hacerse escuchar sobre cada una de las voces y el torrente de palabras que formaban el conjunto. Ese era el panorama cuando apareció el muchacho con la portada negra del disco en sus manos y sin mayor preámbulo le preguntó a JoAnn sobre el significado de esa frase.

-Ah, ticking away, segnifica qui el tiempou si puede dejarr pasarr o desperdiciarr, viendolou irrse.

Entonces le cayó el significado completo a Lucas, comprendiendo que lo que uno hace con el tiempo es lo que uno hace con su vida, con su propia existencia.

Y desperdiciarlo, es un crímen. Lucas de manera irremediable tiene asociada a JoAnn con esa pieza, cada vez que la escucha, su prima política, gringa de nacimiento, mexicana por convencimiento, llega a su mente.


Etiquetas: ,

2 comentarios:

A las 7/11/10, 17:44 , Blogger Jesús Salazar ha dicho...

"Internet, like time, is what you make of it" —J.S.

 
A las 8/11/10, 7:30 , Blogger LUCAS ha dicho...

Exactamente tuve en mente tu slogan cuando escribí el artículo. Cuéntame de donde salió.

Saludos.

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio