viernes, 5 de diciembre de 2008

EL POR QUÉ DE LAS COSAS 051208

VÁNDALO

En español llamamos hoy vándalos a quienes destruyen o depredan bienes públicos por el solo placer de la destrucción o a 'aquellos que cometen acciones propias de gente salvaje y desalmada'. Vandali era el nombre latino de los wandeln, un pueblo germánico procedente de Escandinavia, que invadió Roma en el año 455, saqueándola y destruyendo muchas obras maestras de arte que se perdieron para siempre

La acepción actual de vándalo en el sentido de depredador proviene del adjetivo francés vandalisme, acuñado en 1794 por el obispo republicano francés Grégoire, para criticar a los depredadores de tesoros religiosos.

Ahora, de la amplia sabiduría de Watson, filósofo popular en Puerto Morelos, Q. Roo:

INTENTE DECIR: Agotaste los recursos pero tendrás que cumplir las demandas.
EN LUGAR DE: No te queda más que dar las nalgas.

Retomemos las interpretaciones que mi hija aporta para entender el habla yucateca.

Me quité a las siete; o sea, me fui a las 7
Me guardé del sol; es decir me metí a la sombra
Negociante: Palabra que usa el yucateco para cualquier cosa, por ejemplo: ¿me alcanzas el negociante?, prende ese negociante, y la creación de género femenino, la negocianta y también del verbo «negocéame el cierre», que onda mami, cuando negoceamos», «negocea el frijol».

Máre, ya negocié mucho ésta sección.

Etiquetas: ,

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio